Не знания ради знаний

В школьной программе сегодня нет уроков удмуртского языка и литературы. В семьях, в общении родителей между собой дети все реже слышат родной язык. Как изменить ситуацию?  Об этом наш корреспондент Т. Ворончихина побеседовала с ведущим научным сотрудником БУ УР «Научно-исследовательский институт национального образования» А. Комаровой, недавно побывавшей в с. Юкаменское.
— Антонина Михайловна, в дошкольных образовательных учреждениях ребятам дают азы в обучении удмуртскому языку, а в школе  оно прерывается. Ваше мнение по этому вопросу.
— Этот актуальный вопрос обязательно нужно задать в отделе народного образования и непосредственно руководителям школ. Сейчас такая возможность есть — обучать детей удмуртскому языку в начальных классах и среднем звене, но далеко не во всех образовательных учреждениях ею пользуются. Есть три уровня обучения удмуртскому языку, хотя на данный момент их осталось два: это преподавание удмуртского языка детям, которые совсем не знают его, и второй уровень для тех, для кого удмуртский язык является родным. Уровень владения удмуртским языком разный, соответственно и учебные пособия будут разные.
— Как раз вы и разрабатываете эти методические пособия, которые могут пригодиться педагогам дошкольного образования на занятиях удмуртского языка и литературы?
— Первое издание «Обогащение словаря детей лексикой звукоподражательной», затем вышел сборник музыкально-дидактических игр «Музыка зовет играть», «Звуки речи — какие они разные» — для закрепления фонематического слуха в домашних условиях, настольные развивающие игры, электронные пособия и другие методические издания, которыми, я думаю, воспитатели в детских садах широко пользуются.
— Нередко приходится слышать, как люди других национальностей активно пользуются своим родным языком, а среди удмуртов разговорная речь на родном языке, на мой взгляд, явление редкое. Родители в удмуртских семьях не хотят, чтобы их дети, подрастая, научились говорить на своем языке. Что вы думаете по этому поводу?
— Удмуртскому  можно научить ребенка, если его родители сами говорят на удмуртском, уважительно и с любовью относятся к своему родному языку. К сожалению, приходится констатировать факт, что нежелание взрослых пользоваться удмуртской речью сегодня имеет место быть. Но все в наших руках, эту ситуацию надо исправить самим удмуртам.
— Наверное, отказ от уроков родного языка в школах связан еще и с тем, что дети в последние годы и без того сильно загружены?
— Да, мы сейчас живем в мире знаний, которые можно получать из разных источников, в том числе всемирной сети Интернет. Ценностные ориентиры поменялись, но разве может человек существовать вне культуры? Интеллект от знания нескольких языков только выиграет. Когда дети знают и удмуртский, и русский языки, это дает им возможность расширить свою мыслительную деятельность. Не знания ради знаний, которые добываются в интернете и со временем выветриваются. Изучение дополнительного языка, а тем более родного, способствует  мыслительным процессам, умению размышлять, это является стимулом  для развития ребенка и в других направлениях.
— Мой любимый удмуртский писатель Генрих Перевощиков. Жаль, что не все его произведения имеют перевода с удмуртского языка на русский?
— Произведения Генриха Перевощикова очень захватывающие и в последние годы некоторые из них вошли в школьные программы для изучения детьми на уроках литературы. Мне посчастливилось видеть, слышать этого удмуртского писателя, хотя лично с ним я не знакома. К сожалению, далеко не все его произведения  имеют перевод на русский язык. Есть в республике люди, которые специально занимаются этим делом, но это отдельная тема для разговора. Изучайте удмуртский язык, и тогда откроются другие  возможности.
Предыдущие записи из рубрики

Комментариев пока нет... Будьте первым и оставьте комментарий!

Оставить комментарий